quinta-feira, 23 de agosto de 2007



O grupamento GAT gastaria de registra a contribuição dos companheiros do GAMA da subinspetora Simone e do GCM Marinho pela grande contribuição que tem dado ao nosso Blog.

Grouping GAT would spend of registers the contribution of the friends of the GAMA of the subinspetora Simone and the Marinho GCM for the great contribution that has given to our Blog.


O GAT estava presente no primeiro encontro das Guardas Ambientais de PE
The GAT was present in the first meeting of the Ambient Guards of PE






O GAT esta presente nos principais pontos turísticos de Jaboatão dos Guararapes oferecendo segurança e informações dos aspectos culturais e históricos da cidade.


The GAT this gift in the main tourist points of Jaboatão of the Guararapes offering security and information of the cultural and historical aspects of the city.

O santuário de Nossa senhora dos Prazeres é o centro de visitação, romaria, peregrinação, continua com missas nas quartas-feiras, sextas-feiras e domingo e realizando casamentos e batizados. Fone (081)34763944


The sanctuary of Ours lady of the Pleasures is the center of visitation, pilgrimage, peregrination, continues with masses in the Wednesday, fridays and sunday and carrying through marriages and baptisms. Phone (081)34763944


O GAT de prontidão na Orla de Piedade garantindo tranqüilidade à população.

The GAT of promptitude in the Edge of Mercy guaranteeing tranquillity the population.




domingo, 5 de agosto de 2007

Para oferecer um serviço de qualidade aos turistas e munícipes de Jaboatão dos Guararapes a prefeitura cria o GAT (grupamento de apoio ao turista) em 09 de fevereiro de 2006, aliando segurança, orientação e bom atendimento. Os integrantes do GAT tiveram diversos cursos de capacitação, como por exemplo, cursos de noções básicas de inglês e espanhol, atendimento ao turista e outros.
To offer to a service of quality to the tourists and townspeople of Jaboatão of the Guararapes the city hall creates the GAT (grouping of support to the tourist) in 09 of February of 2006, uniting security, orientation and good attendance. The integrant ones of the GAT had had diverse courses of qualification, as for example, courses of basic slight knowledge of English and Spaniard, attendance to the tourist and others.
O GAT atua na mediação dos hotéis Barramares, Blue Tree Towers, Shelton, Golden Beach e Dorisol com bicicletas e motos, prestando um serviço de orientação e segurança.
The GAT acts in the mediation of the hotels Barramares, Blue Tree Towers, Shelton, Golden Beach and Dorisol with bicycles and motions, giving a service of orientation and security.

O GAT orienta os banhistas na orla de Piedade para prevenir ataque de tubarão, indicando os locais próximo dos arrecifes.

The GAT guides the swimmers in the edge of Mercy to prevent attack of shark, indicating the places next to arrecifes.

A subinspetora Simone supervisiona o andamento do serviço na orla de Piedade onde o GAT arma uma tenda próximo ao Hotel Blue Tree todos os domingos prestando diversos serviços entre eles a orientação dos pontos turísticos de Jaboatão dos Guararapes.

The subinspetora Simone supervises the course of the service in the edge of Mercy where the GAT sets a tent next to the Hotel Blue Tree all the sundays giving diverse services between them the orientation to the tourist points of Jaboatão of the Guararapes.

Subinspetora Simone e GCM Marinho fazendo ronda na orla de Piedade garantindo tranqüilidade aos turistas e munícipes.

Subinspetora Simone and Marine and GCM making patrol in the edge of Mercy guaranteeing tranquillity to the tourists and townspeople.

Os GCMS Célio e Vilmário fazem ronda próximo ao Hotel Blue Tree para garantir tranqüilidade à população.

The GCMS Célio and Vilmário make next patrol to the Hotel Blue Tree to guarantee tranquillity to the population.

A subinspetora Simone em ação no evento de bicicross, próximo à orla de Piedade.
The subinspetora Simone in action in the event of bicicross, next to the edge to Mercy.


Os integrantes do GAT se encontram para capturar imagens para serem divulgadas na revista da GCMJG que serão distribuídas em encontro nacional das guardas civis municipais.

The integrant ones of the GAT if find to capture images to be divulged in the magazine of the GCMJG that will be distributed in national meeting of the municipal civil guards.

O GAT participou do curso básico de salvamento em praias (CSpraia/BM-05) realizado no período de 16 de novembro a 06 de dezembro de 2005, administrado pelo grupamento de Bombeiros Marítimo.

The GAT participated of the basic course of rescue in beaches (CSpraia/BM-05) carried through in the period of 16 of November the 06 of December of 2005, managed for the Maritime grouping of Firemen.


O GAT junto com os bombeiros participou de treinamento na Piscina do clube das águias em Piedade.

The together GAT with the firemen participated of training in the Swimming pool of the club of the eagles in Mercy.


O GAT junto com os bombeiros participou do treinamento na Lagoa Azul em Jaboatão dos Guararapes.

The together GAT with the firemen participated of the training in the Blue Lagoon in Jaboatão of the Guararapes

O curso teve como objetivo qualificar o grupamento do GAT para o mesmo prestar o serviço de qualidade aos turistas e munícipes de Jaboatão dos Guararapes e teve as seguintes disciplinas, natação utilitária, atendimento pré-hospitalar, salvamento Aquático, Legislação aplicada ao serviço de Guarda – vidas, comunicação e rádio comunicação, relações públicas no serviço de Guarda – vidas e verificação de corrente.

The course had as objective to characterize the grouping of the GAT the same to give to the service of quality to the tourists and townspeople of Jaboatão of the Guararapes and had the following ones disciplines, utilitarian swimming, daily pay-hospital attendance, Aquatic rescue, Legislation applied to the service of Guard - lives, communication and radio public communication, relations in the service of Guard - lives and chain verification.